Россия в случае необходимости готова оказать Китаю помощь в ликвидации последствий землетрясения в провинции Юньнань. Об этом заявил Владимир Путин. Как сообщила пресс-служба Кремля, Президент выразил председателю КНР Си Цзиньпину соболезнования в связи с многочисленными жертвами. По последним данным, погибли почти четыреста (400) человек, раненых – около двух тысяч (2000). Поисково-спасательная операция не прекращается ни на минуту. Добираться до наиболее пострадавших районов удаётся с трудом: движение на многих автомагистралях до сих пор не восстановлено. Землетрясение магнитудой 6,5 (шесть и пять) произошло накануне днём, затем последовали около четырёхсот повторных толчков. В результате десятки тысяч домов превратились в руины, больше ста двадцати тысяч (120 000) серьёзно повреждены.
http://quizlet.com/45771891/73-flash-cards/
http://quizlet.com/45771891/73-flash-cards/
в случае необходимости
|
if necessary
|
готов (-а; -о; -ы)
|
to be ready
|
оказать помощь
|
to give assistance
|
ликвидация последствий
землетрясения
|
earthquake relief effort
|
Россия в случае необходимости готова оказать Китаю помощь в ликвидации
последствий землетрясения в провинции Юньнань.
заявлять / заявить
|
to state
|
как
сообщила пресс-служба Кремля
|
as the Kremlin press-service reported
|
выразить соболезнования
|
to offer condolences
|
в связи с +Inst.
|
with regard to
|
многочисленные жертвы
|
numerous victims
|
Об этом заявил Владимир Путин. Как сообщила пресс-служба Кремля, Президент
выразил председателю КНР Си Цзиньпину соболезнования в связи с многочисленными
жертвами.
по последним данным
|
according to the latest information
|
погибать / погибнуть
|
to be killed
|
почти
|
almost
|
раненый
|
injured
|
поисково-спасательная операция
|
search-and-rescue operation
|
прекращаться / прекратиться
|
to stop
|
ни на минуту
|
not for a minute
|
По последним данным, погибли почти четыреста (400) человек, раненых – около
двух тысяч (2000). Поисково-спасательная операция не прекращается ни на минуту.
добираться / добраться до +Gen.
|
to reach
|
наиболее пострадавшие районы
|
the most affected areas
|
удаваться / удаться
|
to manage; to succeed
|
с трудом
|
with difficulty
|
движение
|
traffic
|
автомагистраль
|
highway
|
до сих пор
|
still
|
восстанавливать / восстановить
|
to restore
|
восстановлен (-а; -о; -ы)
|
to be restored
|
Добираться до наиболее пострадавших районов удаётся с трудом: движение на
многих автомагистралях до сих пор не восстановлено.
землетрясение магнитудой 6,5
|
6.5 magnitude earthquake
|
происходить / произойти
|
to occur
|
накануне
|
the day before
|
днём
|
in the afternoon
|
затем
|
then
|
следовать / последовать
|
to follow
|
около +Gen.
|
around
|
повторные толчки
|
aftershocks
|
Землетрясение магнитудой 6,5 (шесть и пять) произошло накануне днём, затем
последовали около четырёхсот повторных толчков.
в результате
|
as a result
|
десятки
тысяч домов
|
tens of thousands of homes
|
превращаться
/ превратиться в руины
|
to turn into ruins
|
больше +Gen.
|
more than
|
серьёзно
|
seriously
|
повреждать / повредить
|
to damage
|
повреждён
повреждена
повреждено
повреждены
|
to be damaged
|
В результате
десятки тысяч домов превратились в руины, больше ста двадцати тысяч (120 000)
серьёзно повреждены.
No comments:
Post a Comment