Thursday, August 7, 2014

Ликвидация последствий землетрясения (чтение)

Россия в случае необходимости готова оказать Китаю помощь в ликвидации последствий землетрясения в провинции Юньнань. Об этом заявил Владимир Путин. Как сообщила пресс-служба Кремля, Президент выразил председателю КНР Си Цзиньпину соболезнования в связи с многочисленными жертвами. По последним данным, погибли почти четыреста (400) человек, раненых – около двух тысяч (2000). Поисково-спасательная операция не прекращается ни на минуту. Добираться до наиболее пострадавших районов удаётся с трудом: движение на многих автомагистралях до сих пор не восстановлено. Землетрясение магнитудой 6,5 (шесть и пять) произошло накануне днём, затем последовали около четырёхсот повторных толчков. В результате десятки тысяч домов превратились в руины, больше ста двадцати тысяч (120 000) серьёзно повреждены.


http://quizlet.com/45771891/73-flash-cards/



в случае необходимости
if necessary
готов (-а; -о; -ы)
to be ready
оказать помощь
to give assistance
ликвидация последствий землетрясения
earthquake relief effort
Россия в случае необходимости готова оказать Китаю помощь в ликвидации последствий землетрясения в провинции Юньнань.

заявлять / заявить
to state
как сообщила пресс-служба Кремля
as the Kremlin press-service reported
выразить соболезнования
to offer condolences
в связи с +Inst.
with regard to
многочисленные жертвы
numerous victims
Об этом заявил Владимир Путин. Как сообщила пресс-служба Кремля, Президент выразил председателю КНР Си Цзиньпину соболезнования в связи с многочисленными жертвами.

по последним данным
according to the latest information
погибать / погибнуть
to be killed
почти
almost
раненый
injured
поисково-спасательная операция
search-and-rescue operation
прекращаться / прекратиться
to stop
ни на минуту
not for a minute
По последним данным, погибли почти четыреста (400) человек, раненых – около двух тысяч (2000). Поисково-спасательная операция не прекращается ни на минуту.

добираться / добраться до +Gen.
to reach
наиболее пострадавшие районы
the most affected areas
удаваться / удаться
to manage; to succeed
с трудом
with difficulty
движение
traffic
автомагистраль
highway
до сих пор
still
восстанавливать / восстановить
to restore
восстановлен (-а; -о; -ы)
to be restored
Добираться до наиболее пострадавших районов удаётся с трудом: движение на многих автомагистралях до сих пор не восстановлено.

землетрясение магнитудой 6,5
6.5 magnitude earthquake
происходить / произойти
to occur
накануне
the day before
днём
in the afternoon
затем
then
следовать / последовать
to follow
около +Gen.
around
повторные толчки
aftershocks
Землетрясение магнитудой 6,5 (шесть и пять) произошло накануне днём, затем последовали около четырёхсот повторных толчков.

в результате
as a result
десятки тысяч домов
tens of thousands of homes
превращаться / превратиться в руины
to turn into ruins
больше +Gen.
more than
серьёзно
seriously
повреждать / повредить
to damage
повреждён
повреждена
повреждено
повреждены
to be damaged
В результате десятки тысяч домов превратились в руины, больше ста двадцати тысяч (120 000) серьёзно повреждены.

No comments:

Post a Comment