|
Как вы оцениваете + Ac.c.?
|
How
do you assess?
|
|||
|
нынешний
|
today's
|
|||
|
деятельность
|
activity;
work
|
|||
|
Русская
православная церковь (РПЦ)
|
Russian
Orthodox Church
|
|||
|
В
том смысле, что
|
In
the sense that
|
|||
|
насколько
|
so
far as
|
|||
|
всё-таки
|
(but)
still
|
|||
|
соблюдаться
|
to
follow
|
|||
|
статья
|
article
|
|||
|
отделение
|
separation
|
|||
|
государство
|
state;
country
|
|||
|
Как вы оцениваете нынешнюю деятельность Русской Православной Церкви? В
том смысле, насколько всё-таки соблюдается 14 статья отделения церкви от
государства.
|
||||
|
довольно
|
quite
|
|||
|
на
мой взгляд
|
in
my opinion
|
|||
|
проникновение
|
penetration
|
|||
|
в
разные области
|
in
different areas
|
|||
|
как
бы
|
kind
of
|
|||
|
вызывающий
|
arousing
|
|||
|
многие
|
many
|
|||
|
Довольно, ну, на мой взгляд, агрессивное проникновение церкви в разные
области, как бы ну вызывающее у многих вопросы. Ну, вот вы как?
|
||||
|
наверное
|
probably
|
|||
|
вполне
|
quite
|
|||
|
сходиться
/ сойтись
|
to
agree (in opinion)
|
|||
|
возможно
|
probably
|
|||
|
нормально
|
O.K.
|
|||
|
Ну, здесь, наверное, наши позиции с вами не вполне
сойдутся. Возможно. Что нормально.
|
||||
|
Значит
|
so;
well
|
|||
|
Я
не считаю, что
|
I
don’t think that
|
|||
|
наблюдаться
|
to
be observed
|
|||
|
какой-то
|
some
|
|||
|
какой-либо
|
any
|
|||
|
другой
|
other
|
|||
|
жизнедеятельность
|
vital
activity
|
|||
|
пора
|
pore
|
|||
|
общество
|
society
|
|||
|
Значит. Я не считаю, что наблюдается какое-то
агрессивное проникновение Русской Православной Церкви или какой-либо другой
церкви в жизнедеятельность, в поры общества.
|
||||
|
занимать
/ занять
|
to
occupy
|
|||
|
подобающий
|
worthy
|
|||
|
причём
|
in
which connection
|
|||
|
я имею в виду, что
|
I
mean that
|
|||
|
принятие
решений
|
making
decisions
|
|||
|
никто
другой
|
nobody
else
|
|||
|
Да! Церковь занимает сегодня подобающее место, причём я
имею в виду различные церкви в жизни нашего государства и общества. Но она
отделена, отделена от принятия решений. И я-то это знаю, как никто другой.
|
||||
|
допустим
|
let’s
assume
|
|||
|
кто-либо
|
anyone
|
|||
|
представитель
|
representative
|
|||
|
конфессия
|
religion
|
|||
|
что-либо
|
anything
|
|||
|
навязывать
/ навязать
|
to
impose
|
|||
|
принимать
/ принять
|
to
accept
|
|||
|
Это
не приемлемо.
|
It
is not acceptable.
|
|||
|
У нас никогда не было ситуации, когда допустим,
кто-либо из представителей различных конфессий что-либо навязывал, говорил,
что знаете, мы это не примем, это не приемлемо, мы хотим сделать вот это.
|
||||
|
весь
|
entire
|
|||
|
возвращать
/ вернуть
|
to
return
|
|||
|
несколько
|
somewhat
|
|||
|
утраченный
|
lost
|
|||
|
Вот во всём, значит за весь период моей политической
практики - и в администрации, и работая президентом, и сейчас - такой
ситуации не было. Но то, что церковь как институт вернула себе несколько
утраченные за советский период позиции. Мне кажется, это нормально.
|
||||
Monday, April 28, 2014
Отделение церкви от государства.
http://www.tubechop.com/watch/1326239
Labels:
ПОЛИТИКА
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment