Из к/ф " Ирония
судьбы, или С лёгким паром!". 1975 г.
Музыка - М.
Таривердиева, слова - Е. Евтушенко
праздный
|
idle
|
суета
|
bustle, hustle
|
раздор
|
discord
|
мучиться
|
to suffer
|
красть - украсть
|
to steal
|
в отместку
|
in retaliation, in revenge
|
Со мною вот что
происходит:
Ко мне мой старый
друг не ходит,
А ходят в
праздной суете
Разнообразные не
те.
И он не с теми
ходит где-то,
И тоже понимает
это,
И наш раздор не
объясним,
Мы оба мучаемся с
ним.
Со мною вот что
происходит:
Совсем не та ко
мне приходит,
Мне руки на плечи
кладёт
И у другой меня
крадёт.
А той, скажите
бога ради,
Кому на плечи
руки класть?
Та, у которой я
украден,
В отместку тоже
станет красть.
намечать - наметить
|
to aim
|
недужный
|
sick
|
разобщённость
|
division
|
Не сразу этим же
ответит,
А будет жить с
собой в борьбе
И неосознанно
наметит
Кого-то дальнего
себе.
О, сколько
нервных и недужных,
Ненужных связей,
дружб ненужных!
Во мне уже
осатанённость...
О, кто-нибудь,
приди, нарушь
Чужих людей
соединённость
И разобщённость
близких душ!
No comments:
Post a Comment