Tuesday, June 23, 2015

Налаживание отношений






провожать - проводить
to see off
наверняка
certainly
производить - произвести впечатление
to make an impression on
именно
in particular; specifically
в плане +Gen.
in respect of
налаживание отношений
fence-mending
деловой
business-like
привлекать - привлечь
to attract
зарубежный
foreign
- Когда вы провожаете гостей из Нижнего Новгорода, то наверняка интересуетесь, какое впечатление произвело на них то, что они увидели именно в плане вот налаживания деловых отношений. Какие впечатления, что привлекает здесь зарубежных партнёров?

хвастаться
to brag
на самом деле
in fact
условие
condition
развивать
to develop
будь то
whether it be
производственный
manufacturing
напрямую
directly
торговый
trade
- Вы знаете, вот не хочу хвастаться, но на самом деле все уезжают с очень хорошим впечатлением от региона как такового, поскольку действительно созданы все условия для того, чтобы нормально развивать свои проекты. Будь то инвестиционные проекты, будь то проекты в производственной кооперации. Создана действительно очень эффективная законодательная база, которая защищает и поддерживает и инвесторов, и те компании, которые приходят сотрудничать напрямую. Даже будь то торговые операции. Всем, конечно же, нравится Нижний Новгород сам по себе. Конечно, город красивый и развивающийся, это видно.

чувство
feeling
на протяжении +Gen.
during
достаточный
sufficient
возвращаться - вернуться
to return
не совсем
not quite
получилось
turned out
с первого раза
at first
устанавливать - установить контакты
to establish connections
И уезжают все на самом деле с очень хорошим чувством, и я должна сказать, что вот уже на протяжении достаточного периода времени, пока я работаю в департаменте, мы видим, что люди возвращаются. Даже если не совсем получилось с первого раза установить контакты, иногда даже приезжают компании по рекомендации кого-то, кто здесь был. Пусть даже он не нашёл партнёра, но увидев ту атмосферу, ту инфраструктуру, которая здесь существует по поддержке бизнеса.

безусловно
undoubtedly; certainly
объединение
formation; unit
круг общения
circle of contacts
делиться +Inst.
to share
как обстоят дела в/на +Prep.
how things are
канал
channel
доверять
to trust
проверено
it is verified  
побывать
to visit
приветствовать
to welcome
Безусловно, они нас рекомендуют. И в этой части очень важны визиты именно представителей профессиональных объединений, дипломатического корпуса иностранных государств в Российской Федерации, потому что у них есть свой круг общения, они делятся информацией о том, как обстоят дела в том или ином регионе.
- Очень серьёзный канал такой информации.
- Да, да!
- Информации именно этой и можно доверять.
- Да, да!
- Это уже действительно. Это уже проверено. Они сами здесь побывали. Они сами всё увидели. И поэтому мы очень приветствуем такие контакты.